10 sept 2015

BACK IN MY PLACE / DE VUELTA A CASA



After speaking about far away countries I have decided to show everyone living away, my place and my birds. Speak about your own place it is difficult because the routine makes you walk without looking around, without the need to look for references to go back to the starting point. So, writing this update it has forced me to see with eyes of visitor and admire again the details that become La Orotava in a charming and hosting place. Placed in Tenerife´s north, the council takes a huge territory that rises from the strong coast to the vulcan, Mount Teide, up at 3718 meters over see level. For an island with so small dimensions, that altitude gives it varied climatic conditions, and that is translated in a huge landscape uniqueness.



Después de hablar de países lejanos, he decidido mostrar el lugar donde vivo y sus pájaros. Hablar del lugar donde vives es difícil, porque la rutina hace que camines sin mirar, sin necesidad de buscar referencias para volver al punto de partida. Por eso, escribir esta entrada me ha obligado a mirar de nuevo, a ver con ojos de visitante y admirar los detalles que convierten La Orotava en un sitio único y acogedor. Situada en el norte de la isla de Tenerife, ocupa un territorio que asciende desde la poderosa costa norte hasta el pico del Teide, a 3718 metros de altitud. A una isla de reducidas dimensiones, esa altitud le otorga unas condiciones ambientales muy variadas y eso se traduce en una singularidad paisajística enorme. 


The north beaches have an amazing black sand.
Las playas del norte tienen una curiosa arena negra.


View of the town with the Mount Teide behind.
Vista de La Orotava con el Teide detrás.
The old town has many points where you can fly with the history.
El casco antiguo tiene multitud de rincones donde dejarse llevar por los ecos de la historia.

The endemic Canarian Warbler (Phylloscopus canariensis) is a small and common bird everywhere,
from the coast to the summit.

El endémico Mosquitero Canario (Phylloscopus canariensis) es un pequeño y común pájaro 
en casi todos los ambientes, desde la costa hasta la cumbre.

Photo courtesy of Francisco Cruz Alvarado.
The north sea gets a dark blue color almost black due to the enormous depth that exists since a few meters from the seashore. When yo go away and climb to the summit, vegetation changes and becomes different when the influence of the salty coastal air disappears and you get yourself under the influence of the Alisios, the winds that push the clouds covering the north valleys and gives humidity for the agriculture. A curious phenomenon occurs when you cross through the "Sea of Clouds" and suddenly you appear in volcanic summit, a strange landscape covered by low vegetation where predominates the ochre and reddish rocks. In a short time you were swimming in the beach and now your are walking in a vast volcanic desert with impressive views. You are in the Teide National Park.



Barbary´s Falcon (Falco pelegrinoides), time ago a rare bird, now has became a common bird easy to see
even in the center of the town as La Orotava.

El Halcón de Berbería, (Falco pelegrinoidesdifícil de ver tiempo atrás, 
se ha convertido en un ave fácil de ver, incluso en el centro de ciudades como La Orotava.
Photo courtesy of Domingo Trujillo.
El mar del norte posee un color azul muy oscuro, casi negro debido a la enorme profundidad existente a pocos metros de la costa. Al alejarte y ascender hacia la cumbre, la vegetación se transforma a medida que la influencia del aire salado de la costa desaparece y entras en la zona de influencia de los alisios, los vientos que empujan la nube que cubre los valles del norte y aporta la humedad que sustenta las labores agrícolas. Un fenómeno peculiar ocurre cuando cruzas el "Mar de Nubes" e irrumpes en la cumbre volcánica, un paisaje extraño, cubierto en parte por vegetación rastrera donde predominan las formaciones rocosas de colores ocre y rojizo. En poco tiempo has pasado de bañarte en el mar a caminar en un vasto desierto volcánico de impresionantes vistas. Estás en el Parque Nacional del Teide.


Dragon´s Tree, a curious plant that grows beautiful in nature
and you can see easily in La Orotava Botanic Garden.

El drago, una curiosa planta que crece en barrancos y laderas
y puede admirarse fácilmente en el jardín Botánico de La Orotava.


Once a year, the streets are covered by carpets of flowers and sand of colors.
Una vez al año, las calles son cubiertas por alfombras de flores y arena de colores.


The council Square becomes a beautiful and delicate carpet of sand, a job that takes some weeksLa plaza del Ayuntamiento se vuelve una delicada alfombra de arena, un trabajo que toma varias semanas.



Carpet of the Council´s Square finished.Alfombra del Ayuntamiento terminada.

Teide National Park.Parque Nacional del Teide.
Endemic also, the Orejudo Canario is an unmistakable bat in Canary Islands.
También endémico, el Orejudo Canario es inconfundible por sus grandes orejas.
Photo courtesy of Domingo Trujillo.

In this tour, in addition to taste de local cuisine rich in fish, meat, vegetables and good wines, there are some unique jewelry in the world. The insular isolation has permitted the evolution to many species away from the original population, generating some new species as the Blue Finch, the Canarian Warbler and the Laurel Pigeons, Rabiche and Turqué. And you can watch all of them at this corner of Tenerife and around.

Paloma Rabiche (Columba junoniae).
Photo courtesy of Domingo Trujillo.

En este recorrido, aparte de degustar la comida tradicional rica en pescados, carnes, verduras y buenos vinos para acompañar, existen algunas joyas únicas en el mundo. Hablo, como no, de algunas aves que no puedes encontrar en otro lugar del mundo. El aislamiento insular, respecto a los continentes europeo y africano, ha permitido evolucionar al margen de la población continental a muchas de las especies que se establecieron en estas islas, dando lugar a nuevas especies como el Pinzón Azul, el Mosquitero Canario o las Palomas Turqué y Rabiche entre otros. Y todas ellas pueden ser vistas en este rincón del norte de Tenerife y sus alrededores.

Reyezuelo Canario (Regulus teneriffae).
Photo courtesy of Francisco Cruz Alvarado.
Blue Finch (Fringilla teydea) PInzón Azul

Photo courtesy of Francisco Cruz Alvarado.

I hope you enjoy this update and get now the need to visit this place. If you do, you will be welcome.

Espero que hayan disfrutado esta entrada y sientan la necesidad de visitar este sitio. Si lo hacen serán bienvenidos.